A la gare de Gand, dans la buvette, tout est d’époque: les radiateurs, les portes, les boiseries, les faïences, les colonnes, les peintures et les fresques sur les murs et le plafond…
Sauf que maintenant c’est un St*rb*cks 😉
Le personnel aussi est d’époque – c’est-à-dire la nôtre.
La jeune fille qui vous demande votre prénom pour pouvoir l’inscrire sur le gobelet note avec aplomb ‘Kun’ (1) pour l’homme qui fait la queue devant l’Adrienne.
Le néerlandais n’est pas sa tasse de thé, à la demoiselle.
Le français non plus, d’ailleurs 😉
***
photo prise à Gand samedi dernier
(1) Koen! Kun? Why not? du moment que le message passe 🙂
Du café dans des gobelets, quelle horreur !
Mais bon, faut vivre avec son temps ! 😉
J’aimeJ’aime
Moi j’ai reçu une tasse parce que je le prenais sur place, je n’ai donc pas vu comment elle a orthographié mon prénom 😉
J’aimeJ’aime
Il en est ainsi dans de nombreuses gares, hélas. Dommage, à la garde St Lazare aussi, mais le mobilier n’est pas d’époque, au café 😉
J’aimeJ’aime
hé oui, le seul bon côté, c’est que ça donne du boulot à un tas d’étudiants, dont un certain Marlon, Philippin, qui se rendait utile en classant les gobelets dans le bon ordre, au fur et à mesure que la jeune fille qui prenait les commandes les déposait devant lui 😉
J’aimeJ’aime
Positivons ! C’est une chance d’être appelé par son prénom même mal orthographié. On aurait pu aussi être des numéros ! 😉
J’aimeJ’aime
entre le moment de la commande et celui de sa réception, le numéro qu’on m’aurait donné, je l’aurais déjà oublié, je n’ai pas la mémoire des chiffres 😉
(la question piège quand je me fais arrêter par la police – française – sur la route, c’est: quel est le numéro de votre plaque d’immatriculation? je ne sais jamais si le dernier chiffre est un 6 ou un 3)
J’aimeJ’aime
Nous vivons une époque épique dame Adrienne, heureusement il nous reste quelques beaux… restes !!! Belles fêtes de fin d’année à toi et aux tiens, que les étoiles brillent dans le ciel de ta vie. brigitte
J’aimeJ’aime
heureusement il nous reste un toit et des radiateurs qui chauffent 😉
bises, bonne fin d’année!
J’aimeJ’aime
Mais que faisais-tu donc dans cette galère ? 😉
Et en fait, Kun, ça veut dire quoi ? c’est un prénom donc ?
Ici en France, on dit que les noms propres n’ont pas d’orthographe…
Bisous et belles fêtes
•.¸¸.•*`*•.¸¸☆
J’aimeJ’aime
ah bon, les noms propres n’ont pas d’orthographe?
bises, bonne fin d’année!
J’aimeJ’aime
Le radiateur est beau.
Mais was ist « Kun » ?
J’aimeJ’aime
un prénom néerlandais écrit à la mode sino-américaine 😉
J’aimeJ’aime
« Koen » alors ?
J’aimeJ’aime
voilà, comme je l’ai mis dans la petite note explicative 🙂
Koen, de Koenraad, la graphie néerlandaise ‘oe’ se prononce comme la graphie ‘ou’ en français, ou le u de kung fu, comme a dû le penser la serveuse 😉
J’aimeJ’aime
Merci !
J’aime bien apprendre des choses comme ça.
J’aimeJ’aime
graag gedaan 🙂
J’aimeJ’aime
Et le café était bon ?
J’aimeJ’aime
il venait tellement à point qu’il aurait été difficile de le trouver mauvais 😉
J’aimeJ’aime
Le café dans les gares de nos pays nordiques est rarement bon, trop brûlant et trop léger, sauf à Cologne où il y a un bar Illy tenu par d’authentiques Italiens: double avantage, le café y est bon, servi avec un verre d’eau, et on y parle une langue que je comprends 😉
J’aimeJ’aime
Il y en a un bon aussi à la gare d’Ostende, celui qui est sur les quais, mais il y a beaucoup d’excellents endroits pour le café, à Ostende 😉
J’aimeJ’aime
Ostende, évidemment 😉
J’aimeAimé par 1 personne
🙂
J’aimeJ’aime
Un St*rb*** ! Tout fout le camp…
J’aimeJ’aime
oui, dans toutes les grandes gares… j’ai l’impression que reprendre les buvettes des gares n’intéresse plus que ce genre d’entreprises (ou n’est accessible qu’à ce genre d’entreprise)
la buvette de la gare de ma ville est « à reprendre » depuis des tas d’années et n’intéresse aucun exploitant, et c’est le cas de nombreuses petites (ou moyennes) gares
J’aimeJ’aime
A la gare centrale de Bruxelles, il y avait « avant » une sympathique cafétéria, bon enfant et tout et tout, remplacée évidemment par un Starbucks, sombre, branché, avec plein de références en anglais.
Je n’ai aucune envie d’y aller. Par contre, j’aime plutôt bien la chaîne Panos ; avant de partir à Avioth (moins souvent aujourd’hui), je vais souvent au Panos de la gare de Bruxelles-Luxembourg, et j’y mange en général un sandwich (au pain complet) serrano-mozzarella, qui est excellent.
Quant à « Koen – Kun », qui sait comment se prononce le nom de Lech Walesa ? quelque chose comme « Va-ouinn-ssa » (et pas « Oualèza » comme disent les Français et les Belges).
J’aimeJ’aime
ici ce n’est pas un problème de prononciation, mais de graphie: la graphie de nos prénoms lui est visiblement inconnue, or pour son boulot elle ne doit faire que ça: demander « quel est votre nom? » et l’inscrire sur le gobelet.
(au panos je prends le tomates mozzarella 😉 et quand j’ai très faim le serrano mozzarella ;-))
J’aimeJ’aime
Si elle est Chinoise, comme ton billet me le laisse penser, elle pourrait même écrire les noms en idéogrammes chinois ;o)
J’aimeJ’aime
non, elle n’était pas asiatique
J’aimeJ’aime
Je viens de faire un petite recherche sur Google Traduction, et « Kun » devrait s’écrire « 坤 » !
J’aimeJ’aime
le problème c’est que les autres dans la chaîne, jusqu’au Koen en question, ont besoin de savoir le lire 😉
donc pour reprendre ton exemple, au St*rb*** de Gdansk, le personnel a intérêt à maîtriser un peu le polonais 😉
J’aimeJ’aime
je suis allée voir sur wikisaitout et c’est là que Koen n’aurait pas été content, vu qu’apparemment ça signifie quelque chose comme féminin ou femelle 😉
J’aimeJ’aime