Adrienne rigole

Si vous aussi avez envie de rigoler, lisez cet article de l’Odieux Connard.

C’est de là que vient l’illustration ci-dessus, dont la légende est:

« Je vous propose de relire Astérix en retirant tous les passages où Obélix est « gros ».« 

Voilà, vous avez deviné, il s’agit des sensitivity readers 🙂

34 commentaires sur « Adrienne rigole »

  1. ces relecteurs que dis-je ces candidats à ce nouveau métier en plein développement qui en jette dans ce titre « sensitivity readers » cela m’insupporte ces traductions à l’anglaise pour expliquer cette tendance nouvelle enfin pas si nouvelle que cela
    Moi à mon avis on ne doit pas tout mélanger
    Les esprits tordus et offusqués ne seront jamais satisfaits
    Ce qui a été écrit et lu reste dans les esprits et dans la vie le tout ce n’est pas de déguiser un mot il faudrait surtout changer les comportements car on ne dénigre pas que par un mot mais un regard, un comportement ect…
    Bonne journée Adrienne 🙂

    J’aime

    1. en Flandre ces temps-ci deux ou trois auteurs ont eu des problèmes, le dernier en date, c’était parce qu’on fait l’amalgame entre un de ses personnages de fiction et lui (exemple: si tu mets en scène un personnage pédophile, tu es un pédophile)

      J’aime

  2. A la maison le journal sportif L’équipe était autorisé, Zola était interdit. Au lycée, je pouvais emprunter Zola mais pas la Bible. La réécriture comme la censure ne me font pas rire, elles m’inquiètent.

    J’aime

      1. Hélas, le sens de l’humour ne me me fut pas donné en héritage ; je ne sais si cette pathologie a un nom mais elle va avec bien d’autres défauts personnels. 😦

        J’aime

  3. Un jour, j’avais acheté un livre de Roald Dahl, Fantastic Mr. Fox, traduit en français et aussi bien Clémentine que Guillaume l’avaient trouvé très amusant.
    Ici, nous faisons partie des lecteurs qui apprécient l’humour de ce monsieur et nous trouvons l’idée de réécrire ses livres attristante.

    J’aime

      1. Nos autorités doivent les sous-estimer aussi.
        Par exemple, le passé simple, supprimé dans les nouvelles traductions des aventures du Club des Cinq, ne semble plus être enseigné à l’école primaire aux petits francophones.
        C’est en tout cas se que j’ai constaté avec Clémentine et que je constate avec Guillaume.

        J’aime

      2. j’ai lu quelque part que ce n’était plus enseigné en Suisse, pour la Belgique je ne sais pas…
        en français langue étrangère on le fait apprendre généralement de manière « passive » pour que les élèves soient capables de lire des textes littéraires, puisque ça nécessite de savoir que « il naquit » est le verbe naître ou « il fut » est le verbe être (Amélie Nothomb ne se prive ni de passé simple ni de subjonctif imparfait et je la faisais abondamment lire en classe :-))

        J’aime

      3. il est vrai que pendant deux ans à peu près il a fallu parer au plus pressé…
        en tout cas c’était au programme du petit Léon en 6e primaire et à l’examen de fin d’école primaire!

        J’aime

  4. Effectivement l’article ainsi que ses commentaires, font rire. Mais c’est un rire jaune. J’ai eu entre les mains un des nouveaux Club des Cinq, j’ai été totalement consternée, ça ne ressemble plus à rien, ils prennent les enfants pour des imbéciles…

    Quant à Obélix, un de ces jours ils vont le redessiner aussi. 😉

    J’aime

  5. N’y aurait il pas un peu de marketing pour faire acheter les éditions originales à ceux qui ne supportent pas cette censure? De « l’inclusivité » 😦 et du marketing.

    J’aime

  6. Coucou tout le monde, ah ! Obélix, Zola, la Bible et tant d’autres ouvrages d’auteurs, autrices … que l’on aime lire … ou pas ! s’ouvrir aux mots, à la littérature sans préjugés, se faire sa propre opinion, occultant certains qui ont la manie de réformer, corriger les autres…

    J’aime

  7. Mais alors… On ne peut plus dire « Madame » ?

    Iel est d’accord, la-le camarade, pour qu’on parle d’iel à la troisième personne ?

    – Quelle troisième pesonne ? T’es tout seul à la maison en ce moment, Joe Krapov !

    😉

    Dès que j’ai récupéré cinq maravédis, je vais demandé à mon copain Deepdream G. de me faire le portrait d' »Obélix ayant suivi un régime amaigrissant plutôt qu’un sanglier appétissant » ! (Faut pas non plus que j’oublie de lui demander « La Vénus de MIlo a retrouvé ses bras ») 😉

    J’aime

      1. ah oui comme ça je comprends 😉
        suite à ton commentaire j’étais allée le chercher en ligne et n’ai rien trouvé de bien joli-joli sur ce monsieur, à part sa généalogie 😉

        J’aime

  8. Ils sous-estiment les « gamin.e.s » et prennent les adultes pour des andouilles.
    ça me rappelle cette affaire de préciosité qui voulait supprmer les mots comme « concupiscent » parce que c’était grossier…
    Comme disait je ne sais plus qui, je ne suis pas sûr que l’Univers soit infini, je n’en dirais pas autant de la bêtise.

    J’aime

    1. j’ai failli répondre à un des commentateurs ci-dessus: Monsieur le Goût dirait que la bêtise humaine est infinie 🙂
      mais j’ai préféré attendre que tu passes toi-même, merci d’en avoir pris le temps alors que tu es en vacances!

      J’aime

  9. J’ai adoré.
    Ça m’a donné envie de relire « Notre dame de Paris » en version non expurgée!
    D’autre part, ces « sensitive readers  » ne doivent pas être au courant de l’existence de San Antonio, sinon ils auraient tous fait une crise cardiaque… 😉

    La jeunesse actuelle serait-elle d’une extrême sensibilité? Aux Etats-Unis (patrie du wokisme qui s’exporte très bien, semble-t-il), des étudiants en droit ont demandé à être prévenus si le cours porte sur des cas de crimes de sang, de viols, etc… Afin de ne pas se présenter à ce cours. Là, je me suis demandée ce qu’ils feraient si dans leur future vie professionnelle ils étaient amenés à défendre des criminels. Ils se mettraient en chômage technique? 😉

    J’aime

    1. ah oui! san Antonio! excellent exemple!
      pour ce qui est de ces étudiants, je doute fort qu’ils puissent un jour exercer leur métier, qu’il s’agisse de défendre la victime ou l’auteur d’un fait violent, ils seront confrontés à des récits de violence…

      J’aime

  10. Pourtant la violence surtout à la télé, qui à mon avis est plus en vogue que la lecture, n’a pas l’air de les déranger tant que ça, tous ces puristes. Que dire aussi des censeurs de tout poil qui déboulonnent des statues, réécrivent des oeuvres littéraires sous prétexte de « racisme, jaune blanc, rouge, vert, noir ou juif » occultant ainsi le fait que ces racismes existent bel et bien et qu’il ne suffit pas de les effacer de l’Histoire pour y mettre fin ?

    J’aime

    1. ah oui bien sûr! c’est plein de contresens, ces choses-là et on peut en effet continuer de zigouiller des gens à l’aise, du moment qu’on emploie des mots qui ne heurtent pas les sensibilités 😉

      J’aime

Répondre à Adrienne Annuler la réponse.