L’étymologie m’intéresse, alors c’est avec plaisir que l’ai lu ceci, en me disant que je pourrais le faire découvrir à mes élèves:
Prenons par exemple une des racines fa : la racine qui signifie parler, dire, la parole… […] qui a donné par exemple ineffable, qui ne peut pas être dit, ou préface, qui est dit avant. Tu connais le verbe latin fari ?
− Oui, for, faris, fari, fatum : parler.
− Et comment dis-tu parlant, au participe ?
− Fans ?
− Bien. Eh bien, le contraire de fans, c’est in-fans, celui qui ne parle pas. L’enfant, le bébé !
− Aaah ! Et après, on a enfanter, enfance…
− Oui ! Et aussi, infante, infantile, infanticide…
− Et infanterie ?
− Eh bien, tu ne crois pas si bien dire ! On a oublié au fil du temps, l’idée de parler pour l’enfant, et on a gardé l’idée de petitesse. C’est pourquoi dans l’infanterie, on plaçait les jeunes soldats et les hommes de petite taille, moins visibles pour l’ennemi. Et puis alors on a dit fantassin, en oubliant le in négatif, et fantoche. […]
− C’est curieux que l’enfant et le mort aient la même racine…
− Tu vas être encore plus surpris. Au radical fa, on a ajouté un suffixe et formé le verbe fateri.
− Oui, je sais : fateor, fateri, fessus sum… : avouer, reconnaître.
− Très juste. Alors, sur fateor, tu crées con-fiteor, le fa devient fi à l’intérieur, ce n’est pas grave, qui fait : con-fessus et donnera confesseur, celui à qui on avoue. Et tu crées aussi pro-fiteor, qui par pro-fessus, arrive à professeur. Si bien que toi, l’enfant, et moi, le professeur, nous avons la même racine.
Il insista pour en savoir davantage. Alors le maître lui montra qu’en ajoutant le suffixe ma à fa, on obtenait fama, la renommée, ce qu’on dit de vous, d’où fameux, mal famé, et infâme, infâmie, l’anglais fame, etc.
– Et qu’on peut aussi avoir, en formant fabula, chose à raconter, le mot fable, d’où fabuliste, fabulateur, fabliau, quelqu’un à qui on peut parler est quelqu’un d’affable et l’indicible est ineffable.C’est fabuleux, non ?
http://www.litteratureaudio.com/textes/Rene_Depasse_-_Promenade_etymologique.pdf
En effet, me dis-je, c’est fabuleux!
Puis je pars à la recherche de cette racine « fa » dans tous les dictionnaires étymologiques de l’indo-européen (on trouve les principaux en ligne, surtout de spécialistes allemands et anglo-saxons) et nulle part il n’y a trace de ce « fa ».
Je dirais même plus: nulle part il n’y a trace du son [f]
L’explication est simple: il ne faut pas chercher la racine [fa] mais [bhe] / [bha]. Alors on trouve ceci:
ENTRY: |
bh –2 |
DEFINITION: |
To speak.
Oldest form *bhe 2-, colored to *bha 2-, contracted to *bh -.
Derivatives include fate, infant, prophet, abandon, banish, symphony,
confess,and blame.
1. fable, fabliau, fabulous, fado, fairy, fandango, fate, fay2; affable,
fantoccini,ineffable, infant, infantry, preface, from Latin f r , to speak.
2. –phasia; apophasis,prophet, from Greek phanai, to speak.
3a. ban1, from Old English bannan, to summon, proclaim, and Old
Norse banna, to prohibit, curse;
b. banal, banns;abandon, from Old French ban, feudal jurisdiction,
summons to military service, proclamation, Old French bandon, power,
and Old English gebann, proclamation;
c. banish, from Old French banir, to banish;
d. contraband, from Late Latinbannus, bannum, proclamation;
e. bandit, from Italian bandire, to muster, band together
(< “to have been summoned”).
a–e all from Germanic suffixed form *ban-wan, *bannan, to speak
publicly (used of particular kinds of proclamation in feudal or prefeudal
custom; “to proclaim under penalty, summon to the levy, declare outlaw”).
4. Suffixed form *bh -ni-.
a. boon1, from Old Norse b n, prayer, request;
b. bee1, perhaps from Old English b n, prayer, from a Scandinavian
source akin to Old Norse b n, prayer.
Both a and b from Germanic *b ni-.
5. Suffixed form *bh -ma.
a. fame, famous; defame, infamous, from Latin f ma, talk, reputation, fame;
b. euphemism, Polyphemus, from Greek ph m , saying, speech.
6. Suffixed o-grade form *bh -n -. phone2, –phone, phoneme, phonetic, phono-, –phony; anthem, antiphon, aphonia, cacophonous, euphony, symphony,
from Greekph n , voice, sound, and (denominative) ph nein, to speak.
7. Suffixed zero-grade form *bh -to-. confess, profess, from Latin fat r ,
to acknowledge, admit.
8.blame, blaspheme, from Greek blasph mos, blasphemous, perhaps
from *m s-bh -mo-, “speaking evil” (blas-, evil; see mel-3).
(Pokorny 2. bh – 105.) |
http://web.archive.org/web/20080207151906/http://www.bartleby.com/61/roots/IE37.html
Fabuleux, non?
