
Brève réflexion sur l’exactitude
Les poissons
remontent les rivières au moment exact à l’endroit exact d’où ils viennent.
Les oiseaux aussi
ont cette connaissance innée de l’exactitude du temps et du lieu.
Mais les gens,
privés de leur instinct, s’aident
de recherches scientifiques. Voilà la clé
de cette histoire.
Un soldat
devait tirer un coup de canon chaque soir à six heures précises.
Ce qu’il faisait comme il sied à un soldat. Quand sa
ponctualité a été testée, il a déclaré:
Je me base
sur le chronomètre absolument exact dans l’étalage
de l’horloger de la ville. Chaque jour à dix-sept heures
quarante-cinq, je règle ma montre sur lui et
je grimpe la colline où se trouve le canon.
A dix-sept heures cinquante-neuf exactement, j’arrive au canon
et à dix-huit heures précises je fais feu.
Il s’est avéré
que cette manière de tirer était parfaitement exacte.
Seul le chronomètre devait encore être inspecté. Donc
on a questionné l’horloger de la ville sur l’exactitude
de sa montre.
Oh, dit l’horloger,
cette montre est l’exactitude même. Imaginez,
ça fait des années qu’ici on tire au canon à six heures précises.
Et chaque jour je vérifie le chronomètre
et il indique toujours exactement six heures.
Voilà pour l’exactitude.
Et les poissons remontent les rivières et le ciel résonne
du bruissement des ailes d’oiseaux, pendant que
Les chronomètres font tic-tac et les canons des coups de tonnerre.
Miroslav Holub (1923-1998)
Poème traduit par l’Adrienne à partir d’une traduction en néerlandais mais pour ceux qui connaissent le tchèque, la version d’origine se trouve ci-dessous 🙂
Le titre en néerlandais ainsi que celui en tchèque contiennent le lien qui mène à leur source.
BEKNOPTE BESCHOUWING OVER EXACTHEID
Vissen
trekken altijd exact daarheen en exact dan,
zo hebben ook
vogels een ingebouwd exact tijdsbesef en
plaatsbesef.
Maar mensen,
beroofd van hun instinct, behelpen zich
met wetenschappelijk onderzoek. Dat is de kern
van dit verhaal.
Een zekere soldaat
moest een kanon afvuren elke avond klokslag zes.
Dat deed hij zoals ’t een soldaat betaamt. Toen zijn
exactheid werd getest, meldde hij:
Ik richt me
naar de volstrekt exacte chronometer in de etalage
van de klokkenmaker in de stad. Elke dag om zeventien
vijfenveertig zet ik mijn horloge ermee gelijk en
klim de heuvel op waar het kanon klaarstaat.
Om zeventien negenenvijftig exact bereik ik het kanon
en om achttien uur exact vuur ik af.
Gebleken is
dat deze wijze van afvuren volstrekt exact is.
Alleen de chronometer moest nog worden onderzocht. Dus
vroeg men de klokkenmaker in de stad naar de exactheid
van dat uurwerk.
O, zei de klokkenmaker,
dit uurwerk is het allerexactst. Stel u voor,
al jaren wordt hier exact om zes uur een kanon afgevuurd.
En elke dag kijk ik naar de chronometer
en die wijst altijd exact op zes.
Tot zover over exactheid.
En vissen trekken door het water en uit de hemel klinkt
geruis van vleugels, terwijl
Chronometers tikken en kanonnen bulderen.
Strucná úvaha o presnosti
Ryby | |
vždycky táhnou přesně tam a přesně tehdy, jakož i ptactvo má vestavenou přesnou časomíru a zeměmíru. | |
Lidstvo pak, | |
ochuzeno o pudy, vypomáhá si činností vědeckovýzkumnou. K její podstatě odnáší se tento příběh. | |
Jistému vojínovi | |
bylo vypáliti z děla vždy v šest večer přesně. Činil tak, jsa vojínem. Když byla zkoumána jeho přesnost, uvedl: | |
Řídím se | |
naprosto přesným chronometrem, který chová ve výkladu hodinář dole ve městě. Každý den v sedmnáct čtyřicet pět nařídím podle něho své hodinky a ubírám se na kopec, kdež dělo stojí pripraveno. Přesně v sedmnáct padesát devět dojdu k dělu a přesně v osmnáct vypálím. | |
I shledáno, | |
že tento způsob vypálení jest naprosto přesný. Jen onen chronometr bylo ještě prověřit. I dotázán hodinář, dole ve městě, po přesnosti onoho stroje. | |
Ó, pravil hodinář, | |
tento přístroj je z nejlepších vůbec. Představte si, už od let se tu přesně v šest střílí z děla. A já káždého dne pohlédnu na onen chronometr, a on vždy ukazuje přesně šest. | |
Tolik o přesnosti. | |
A ve vodách táhnou ryby a z nebes ozývá se šumění křídel, zatímco | |
Tikají chronometry a hřmí děla. |
Pour ceux qui veulent voir ce que g**gl* tr*nsl*t* fait de ce texte tchèque, c’est ici 🙂